Le Petit Prince

À LÉON WERTH

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne. J’ai une excuse sérieuse: cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse: cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J’ai une troisième excuse: cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a bien besoin d’être consolée. Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l’enfant qu’a été autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.)

Je corrige donc ma dédicace:

À LÉON WERTH
QUAND IL ÉTAIT PETIT GARÇON

NOTES & RÉFLEXION

Chapitre 1 | Le Petit Prince

Le Petit PrinceLe Petit Prince est une œuvre de langue française, la plus connue d’Antoine de Saint-Exupéry. Sa traduction est parue en anglais, en avril 1943 à New York, puisque Saint-Exupéry était en exil aux États-Unis. La France étant alors occupée par l’Allemagne nazie, la publication n’a pu être possible qu’en 1946, après la Libération.

Lors de son écriture, ce conte philosophique était destiné aux enfants, et il est finalement devenu un conte intemporel pour tous. Son message universel et son contexte de publication en ont fait une œuvre philosophique et humaniste qui a marqué bien au-delà du jeune public initialement visé Plus de 75 ans plus tard, chaque thème est plus actuel que jamais.

Traduit en six cents langues et dialectes différents, l’oeuvre du Petit Prince est l’ouvrage le plus traduit au monde après la bible et vendu à 200 millions d’exemplaires, depuis la fin de la guerre.

Commandez votre exemplaire du Petit Prince.

QUESTIONS D'EXPLORATION